I was over there with some American brothers, man.
E in questo grande conflitto, fratelli americani, vedremo la vittoria della libertà.
And in this great conflict, my fellow Americans... we will see freedom's victory.
Ma io vi esorto ad aiutare i nostri fratelli americani...... mostrandocosìla nostraforza al resto dell'Europa.
I recommend we help our American brothers and show the rest of Europe our strength.
Miei fratelli americani, vi consegno la riserva naturale nazionale del fiume pecos!
My fellow Americans... I give you, the Pecos River National Wildlife Preserve!
Cio' di cui i nostri amici e fratelli americani hanno bisogno, e' una strategia culturale.
What our American brothers and friends need is a cultural strategy.
Cari fratelli Americani questa sarà l'ultima volta Che mi rivolgo a voi.
My fellow Americans... this will be the last time I address you.
Miei fratelli americani, è stato un fantastico quadriennio.
My fellow Americans, it's been a groovy four years.
Appartenente alla famiglia delle Solenacee, la sua scoperta si deve ai miei fratelli americani.
Leaf of the Solanaceae family, found courtesy of my American brothers.
Lord Jesus, Signore Gesù, vogliamo affidarti il viaggio di don Renzo in USA, donagli la certezza del tuo sostegno e della tua chiamata a questo appuntamento con i fratelli americani.
we want to entrust the journey of Don Renzo in USA, give him the certainty of our support and of Your calling to this appointment with the American brothers.
Questa volta tocca a una coppia di fratelli americani di 9 e 7 anni, due appassionati praticanti di triathlon.
This time my story talks about a couple of American brothers, who are respectively 9 and 7 years old.
Ehi, mostriamo solo ai fratelli americani la bella campagna irlandese, agente.
Hey, we're just showing our American brothers the beautiful Irish countryside, Officer.
I fratelli americani sono ricercati in California.
Yank brothers fled jurisdiction from California.
Amici e fratelli americani, sono davvero lieto di presentarvi il prossimo vice presidente degli Stati Uniti,
John: My friends and fellow Americans, I am very pleased to introduce to you the next vice president of the United States,
I nostri fratelli americani attraversano il filo e portano con loro i vecchi metodi
Our American brothers cross the wire and bring the old ways with them
La College church of Christ di Searcy, Arkansas (U.S.A.) sta organizzando un convegno per fratelli americani che si terra' a Roma dal 1 al 6 agosto 1999.
The College church of Christ of Searcy, AR is organizing a meeting for American brethren which will take place in Rome 1-6 August 1999.
I fratelli americani cadranno dopo essere stati attaccati dagli uccelli d'acciaio.
The American brethren will fall after being attacked by the steel birds.
Lo scopo di tale incontro e' quello di "sensibilizzare i fratelli americani verso il lavoro missionario in Europa".
The purpose of this meeting is: "To make American brethren more sensitive towards mission work in Europe".
I nostri fratelli americani hanno avuto una buona idea, quella di dimostrare la devozione a Chesterton accendendo una candela virtuale per la sua causa:
Our American brothers had a good idea, that of demonstrating devotion to Chesterton by lighting a virtual candle for his cause:
Signore Presidente della Camera, Signore Vice Presidente, Membri del Congresso, distinti ospiti, e miei fratelli Americani:
Mr. Speaker, Mr. Vice President, Members of Congress, distinguished guests, and fellow Americans:
Allo stesso tempo, l'America ha sponsorizzato il lato georgiano, e dopo che la campagna georgiana ha fallito miseramente e gli Stati Uniti hanno effettivamente perso i propri soldi, i fratelli americani hanno risentito di risentimento verso la Russia.
At the same time, America sponsored the Georgian side, and after the Georgian campaign failed miserably, and the US actually lost its money, the American brothers harbored resentment towards Russia.
0.88911104202271s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?